最近看了一本英文版的非文學小說類的書,這本書曾經榮獲美國邦諾書店(Barnes &Noble Bookseller) 票選為「2006年度最精采故事」和「發現最佳新作家獎」。我看的是英文版《The Last Season》,而中文譯為《山中的最後一季》。
I can’t decide whether I want to spend my next life as a little alpine bird or as a marmot. We should be careful before concluding that either of these would be stepping down.
--- Randy Morgenson, Rae Lake
I wish only to be alive and to experience this living to the fullest. To feet deeply about my days, to feel the goodness of life and the beauty of my world, this is my preference
--- Randy Morgenson, Logbook
Gaylor Lake & Gaylor Peak , Yosemite NP. – by Earth Songs
這是一本描寫在美國加州(California) 的內華達山脈( Sierra Nevada ),一位國家公園巡山員藍迪.摩根森(James Randall (Randy) Morgenson)失踨的故事。藍迪Randy 他自小熱愛自然荒野,同時也熱愛寫作和攝影。在一次的因緣際會下與攝影大師安瑟.亞當斯Ansel Adams 一席談話之後,且 Ansel Adams 送給了 Randy 一台照相機之後,便毅然投入世界爺Sequoia與國王峽谷Kings Canyon 國家公園的巡山員工作。他不僅投入於保護自然,同時也成為當時最受歡迎且也是最有名的國家巡山員和搜救高手。但是他卻在1996年7月21日失去踨影,從此以後再也沒有回來。當藍迪Randy 失蹤而絲亳沒有任何的遺跡可尋時,許多人開始揣測是一個意外?或是自殺?或是被謀殺?
Tioga Lake , Tioga Pass. – by Earth Songs
Randy 熱愛自然荒野,自小跟他的原生家庭和成長環境有相關,且也種下了未來成為國家公園巡山員的職志。Randy 的父親Dana C. Morgeson出生於1909年,1929年畢業於Stanford 大學,剛開始在一家銀行工作,遇見了Randy的母親 Esther,且與他母親結婚。而在1944年 Dana C. Morgeson 在優勝美地峽谷 Yosemite Valley 做一個管理人員和Curry Company 有一份工作。Dana C. Morgeson 在 Yosemite National Park 工作了三十多年,同時也是一位攝影家。他努力的分享他對大自然的知識、熱愛、崇敬給大家。所以,藍迪Randy 從小就是在父親潛移默化下,對大自然的熱愛,在聞名的優勝美地峽谷、崇山峻嶺層層山巒的森林下成長生活的。也就是說藍迪Randy 的童年都是在Yosemite Valley 和Half Dome 生活。Randy 的父親Dana C. Morgeson 於1980年9月21日死於Olympic National Park,而他的母親去世於1993年的亞利桑那州Arizona 的 Sedona。
Randy 歷經28個寒暑在這原始山區的內華達山脈( Sierra Nevada)裡,Randy 的背包裡最不常用的東西,就是世界爺Sequoia 和國王峽谷Kings Canyon 的地圖了。他只有遇到迷路搞不清楚方向的登山客或執行搜救任務時,才會將地圖拿出來。已經退休的內華達山脊巡山小隊長奈許 (Alden Nash) 是藍迪的頂頭上司,也是多年好友說:「在山上問Randy 比看地圖還要有用。」「山上有什麼風吹草動,Randy 立刻就會知道,且每回判斷都準得嚇人。」所以 Randy 成為國家公園裡最值得信賴的巡山員 --- Randy knew the country better than the map did.
Granite Park, 比較remote的地方, 人煙比較稀少 – by Earth Songs
我曾經去過優勝美地 Yosemite Park,當時就被那壯濶的峽谷與一望無際的森林所著迷了。且那裡有陡峭的岩石山峰,也會看到喜愛攀岩的愛好者享受著他們與大自然的互動、挑戰自己的樂趣。我想:「唯有走入自然,你才會深深體會,什麼是幸福的真諦」。
這本書不僅描寫內華達山脈Sierra Nevada 的壯濶外,同時也描寫了一個曾經熱情卻逐漸失落的夢想、抱負,甚至靈魂,強烈的孤立感和一系列個人的挫折感以及人類的脆弱。同時也對生命契而不捨的追尋,以及誓言保護的絕美自然荒野大地。也讓我們深刻體會一個人渴望遠離塵囂、遁入曠野的心路歷程。也想起了另一本書《Into The Wild》(中文譯為阿拉斯加之死) 的主角Christopher,讓人也會思考著生命更深一層的意義,
Mt Dana,攝於Gaylor Lakes area,Yosemite NP -- by Earth Songs
以Randy 對整個山區的嘹若指掌,他不可能就這樣失踨?在搜救大行動中,他的上司且也是好友奈許Alden Nash 說過:「Randy didn’t tell anybody where he was going on that last Patrol. That told me maybe he didn’t want to be found.」這意味著一個訊息,也許Randy 不要被發現。也或許Randy 對遁入曠野的決定,與他對生命意義探索的執著吧!
我在愛逹荷 Idaho 認識了一位登山好手的朋友 – 肯特Kent。由於愛達荷 Idaho 也是自然景觀非常豐富,這裡充滿了高山、峽谷、森林、河流、沙漠、牧場…等。Kent 告訴我說:「大自然真的美,但也有它可怕的地方,不可輕忽。」曾經他身邊也有兩個例子,都是獨行。其中一人跌落受偒,且腳卡住了,無法動彈,而活活餓死,幾年之後才被發現他的屍骨。而另一個例子,也是跌落山谷,手也是被卡住。最後,為了活命,他自己砍斷手,才能脫離,最後才被發現得救了。所以,藍迪Randy 的失蹤而絲亳沒有任何的遺跡可尋時,許多人就開始揣測是一個意外?或是自殺?或是被謀殺?沒有人知道。
On the way to Glen Pass, Ray Lakes Loop, Kings Canyon NP – by Earth Songs
人,在自然裡,是顯得多渺小、脆弱。我不知道,每一個人在讀完這本書的感覺是什麼?人生的幸福真諦是什麼?但是每個人對幸福的價值不一樣?而所謂「主流」與「非主流」的定義在那裡?人生在世,認得許多人,許多物,知道的事很多,別人的事,家事,國事,惟獨一個自己不認識。許多人可曾靜下心來,真實的面對自己嗎?可曾傾聽自己心底深處的聲音嗎?我們的世界,有時太紛亂了。透過這本書,我看見了一個真實的生命故事,且執著的一股傻勁。
「幸福的真諦」是什麼?「人生的意義」又是什麼?沒有真正的答案。答案是自己要去找的,且取決於自己的選擇。也許那是一顆「簡單的心」。但,有多少人可以做到呢?「簡單,看似容易;實則很難做到。」也許,一顆石頭、一株花草、一朵彩雲….,甚至一座絕美的高山,也許就是「幸福的真諦」和「人生的意義」了?
Himalayas, Nepal -- by Candy 小毛
人生在世,有二件事和二本書本,要學,要讀,一是「自己」,二是「自然」。如果這二本書沒有讀;這二件事,沒有學。我想,也許你的人生就白走了一趟了。也唯有在自然的懷抱裡,你才能真正的傾聽自己的聲音和找到真正的自己。不是嗎?
小毛 April 28,2009 於美國愛達荷 風雨交加 打雷閃電
PS: 「Sierra Nevada」在加州通常簡稱為the Sierra 。Sierra Nevada是西班牙名,Sierra指鋸齒狀的山脈,Nevada則是指白雪覆蓋的,所以原文的意思就是白雪覆蓋的山脈。
後記註明
我最喜歡美國有名的Barnes & Noble Bookseller,那書局就像我的圖書館一樣,我常常利用有空閒的晚上或週末假日去沉浸在書香的世界裡,抱著一本書坐在舒適的沙發,看到書局打洋才回去住宿的地方。在一個偶然的機會裡,我讀了這本書 - 「The Last Season」,且這本書曾經榮獲美國邦諾書店Barnes &Noble Bookseller) 票選為「2006年度最精采故事」和「發現最佳新作家獎」。由於我常會去 Barnes & Noble Bookseller,也由於這本書的得奬記錄非常的豐富,加上它的書名 The Last Season 吸引了我的注意,我決定跟隨著作者布雷姆(Eric Blehm ) 的文字世界裡,一探藍迪Randy 山中的最後一季。人生的選擇,在於自己,也沒有所謂的「對」或「錯」?也由於跟著作者布雷姆(Eric Blehm )的文字走,是什麼原因會造成今日的藍迪 Randy 人格特質?由於我對他的原生家庭好奇,我查了藍迪 Randy 的父親與母親的故事,也了解了藍迪Randy 的原生成長背景。許多事情,是「有跡可尋」。藍迪說過的一段話:「高山擁有一種難以理解的力量,只要你靜靜不動,山就會分享它們的秘密。」
看完這本書之後,是帶著感動、複雜、矛盾、惋惜的心情。
感動的是,對夢想的執著。
複雜的是,對命運的無奈。
矛盾的是,對現實的掙扎。
惋惜的是,對生命的消逝。
Bogus Basin, Idaho -- by James
藍迪Randy 說過令人省思的話
● The least I owe these mountain is a body
--- Randy Morgenson, McClure Meadow
● Only this simple everyday living and wilderness wandering seems natural and real, the other world, more like something read, not at all related to reality as I know it.
--- Randy Morgenson, Charlotte Lake
● Lake Basin … I feel I could spend my life here.
--- Randy Morgenson, Lake Basin
● Ice, like other things in this world. Only appears solid and immobile.
--- Randy Morgenson, Yosemite
●If I am among the mountains, yet in a soul mood or with my thoughts elsewhere I hear not their voices -- feel not their Presence and Forces.
--- Randy Morgenson , Nepal , 1969
Himalayas, Nepal -- by Candy 小毛
作者介紹 -- 布雷姆Eric Blehm
作者布雷姆(Eric Blehm ) 大學時期開始寫作。1994年,他從加州聖地牙哥州立大學傳播學院畢業。曾任全球最暢銷的滑雪板運動雜誌《超限滑雪板》(Transworld Snowboarding)編輯,五年後趁著輪休之便出發環遊世界,隨後轉為成功的自由作家。
為了了解作者布雷姆(Eric Blehm )寫這本書的動機,我也查了布雷姆(Eric Blehm)的成長背景,由於布雷姆(Eric Blehm ) 本身也是酷愛運動和大自然。他的母親曾經在過世之前,當時他只有十七歲,告訴他一句話,對他影嚮深遠 --- 「If there is something you want to do, do it today, because you do not know about tomorrow.」。我用中文的四個字來詮釋 ---「活在當下」。但是,有多少人能做得到「活在當下」的情境呢?
布雷姆 Blehm愛上藍迪 Randy 奉獻一生的內華達山脈 Sierra Nevada ,也曾協助搜尋藍迪的下落。同時他也曾經冒險到伊朗 Iran 德黑蘭 Teheran 市郊山區玩滑雪板、仲冬滑雪橫越內華達山脈 Sierra Nevada ,並在紐西蘭 New Zealand 挑戰各種刺激的極限運動。同時在 1999 年,他參加赫赫有名的美國陸軍突擊特種部隊訓練,成為第一位參與訓練的平民記者,也將訓練過程拍成紀錄片《迷彩惡魔》(Painted Demons)。
在一個偶然的機會,布雷姆 Blehm讀到藍迪 Randy第一年的巡山員日記,令他極為動容,於是開始追尋這個流傳在山中的「藍迪傳奇」。他花費八年時間訪談藍迪 Randy 的親人、朋友、上司與同事,慢慢揭開藍迪離奇失蹤背後的謎團,同時也完成這本書。
譯者介紹 -- 賴盈滿
1973年生,英國倫敦政經學院科學哲學碩士,現旅居歐陸。譯有《麥田圈之謎》、《追蹤哥白尼》(均為遠流出版)等書
得獎紀錄
◎本書榮獲
入圍2006年普立茲獎非文學報導類
榮獲美國國家戶外圖書獎
榮獲美國邦諾書店「發現最佳新作家獎」
榮獲美國聖地牙哥書獎
榮登《紐約時報》2007年「綠色樂活書」排行榜
榮獲美國邦諾書店票選為「2006年度最精彩故事」
Himalayas, Nepal -- by Candy 小毛
媒體推薦
「作者描寫原始荒野……銜命捍衛這片土地的人,以及他們苦樂參半的寂寞生活,讓人彷彿身歷其境……真實的報導極為出色,有如書中描繪的荒野,在寧靜大地閃閃發光。」
--《芝加哥論壇報》
「本書讀來既像偵探小說,又像細膩的傳記,不時穿插野外巡邏的工作細節,深入探究藍迪失蹤的來龍去脈……作者將自己對山的熱情和嚴謹的採訪報導技巧結合在一起,完成一部深入淺出、層次豐富、理據詳盡、情節精彩的作品。
美國奧杜邦協會編輯選書:搜尋藍迪的行動開始,故事也進入高潮,情節有如暢銷驚悚小說,令人極度著迷。」
--《舊金山紀事報》
「藍迪是不少同事公認的頂尖巡山員,卻在1996年夏天執行勤務時失去蹤影。朋友先是震驚,隨即起疑……作者揭開荒野巡山員的生活面貌,透露出他們長年捍衛土地、協助受困的山友卻始終不受園區當局重視的困境。」
--《華盛頓郵報》
「本書不僅以感人的手法描繪一位了不起的人物,更用壯闊群山來襯托他。作者尋訪熟悉山林一草一木的人,透過他們的目光來看群山的魔力,信手捻來皆是創作元素,兼容《阿拉斯加之死》的優點……譜寫出一部迷人的作品,刻劃一位傳奇人物和他熟知熱愛的荒野世界,讓人不禁沉迷其中。」
--《加州海岸報》
「愛好野外的讀者絕對不可以錯過本書……太出色了……如果您喜歡《阿拉斯加之死》和《巔峰》,您一定會愛上本書,因為就像那些現實生活也會發生的神秘事件,本書同樣緊緊抓住你不放。」
--《戴頓日報》
「藍迪一生奉獻給野外,而本書作者會玩滑雪板,又是記者,一枝生花妙筆將藍迪的一生和搜尋藍迪的過程交織成書,讀來令人興味盎然。」
--《國家地理探險》雜誌
「本書有如頂尖作家大展身手,藍迪更是值得一書的人物。藍迪熱誠捍衛野生環境,在國王峽谷度過28個寒暑,是高山搜救大師……然而這樣的說法卻為整件事添加了謎樣的色彩。搜尋行動結束五年之後,園區的偏僻角落終於浮現線索,不過就像本書作者說的,藍迪為何失蹤「永遠讓人猜不透」。」
--《戶外》雜誌
PS:以上照片來自 Earth Songs、James、小毛所拍攝。同時也感謝 Earth Songs 提供所有內華達山脈 ( Sierra Nevada )、優勝美地 Yosemite Park 的照片。因為 Randy 去過尼泊儞 Nepal 喜馬拉雅山脈 Himalayas,小毛也爬過聖母峰基地營 (E.B.C)、安娜普娜基地營 (A.B.C),所以小毛也提供了四張喜馬拉雅山脈壯濶的山峰,也感謝 James 所提供 Idaho 的照片。小毛感謝二位的熱心!
Himalayas, Nepal -- by Candy 小毛

喜歡高山的人 很自然的會喜歡遊記類的書籍
為的是在書中也能感受山帶來的啟示與感動
每個人對幸福的定義都不同
而我認同小毛的想法
走進自然 就能體會幸福的真諦
在浩瀚與變化無窮的自然裡
人 變得渺小
尊重生命同時 真實的面對自己
是走進高山自然中的體悟
有機會我也來找找這本書
和小毛共享書中的感動
[版主回覆05/06/2009 08:17:12]謝謝你的認同, 有機會也許你可以看一看, 但是每個人的感受不同. 我要說明一件事, 我沒有幫書商打廣告哦...
很多感觸、很多話想說,本打算等到時間較充裕,思緒較完整時再留言,可是… 越讀越讓我忍不住…
原因只有一個:內華達山脈(Sierra Nevada)- 一個讓我情不自禁,魂牽夢縈的地方。
Candy摘錄Randy的話之背景,都是非常非常美的區域。
我不認識他,在此之前,對他也一無所知,今天這字字句句,卻深深觸動心中那一根弦… 很巧的,這一陣子,腦裡一直念著Sierra,早想、晚想,手上握著的書,內容也是關於Sierra… 我為什麼如此深深愛著她?愛到無怨無尤… 前不久,才剛跟夥伴聊起相關的話題… 「很難解釋…」「This is the one thing you have to experience yourself..to know」任由別人怎麼形容怎麼說得天花爛墜,儘管照片是多麼的壯麗多麼美,若非親自體驗,無法感受,感受到那文字言語不能表達的震撼。You have to experience to know it.You just have to.
愛上Sierra的人,無論足跡遍布何處,最終總是回到她的身邊。
我,真的不知道該何以解釋,常常很想把心中那一份感動與悸動分享給別人,但我知道,就算我說破了嘴,多數人聽起來,依舊難以理解。
如果可以,我願用一生的時間,投注在她的懷抱裡,欽崇她、仰慕她、感受她…
旁人或許覺得我中毒了,大概就是如此吧 我戒不掉她,也不想停止對她的沈迷愛戀,這是一種癮,無以救藥的癮,但我不想醫治它。
對她的依賴,隨著歲月,越來越嚴重,愈來愈強烈
每次前腳才剛離開,心中已經開始思念著她起來,想要再親近她。 每次接近她,則是越走越遠,越入越深… ( to the heart of the Sierra - what we call High Sierra, where there is hardly any soul, quite often, not even a visible trail...)
對於家鄉高山的那一份情與愛,無其他可以取代,但我不能想像,沒有內華達山脈的生活
謝謝Candy的分享,我知道下一本由Amazon訂購的書,是什麼了!
*內華達山脈最令人摒息的區域,在其東部(Eastern Sierra),以及人煙比較稀少的中心/高山區,也就是一般所稱的High Sierra.
[版主回覆05/02/2009 15:36:24]
看完你的回應,我感覺自己的眼眶濕濕的。嗯,我知道,那是一種感動,也是一種共鳴,更是一種了解。因為有人聽得懂你在說什麼?不是火星話,不是頭瞉壞去.。請容許我說一聲 ---- 謝謝你,謝謝你聽得懂我的語言。
「Happiness only real when shared」這是《into the wild》裡的 Christopher 臨死之前,所寫的一句感動人心的話。我除了謝謝,我仍是謝謝。內心那份澎湃、衝擊,實在很難言語。「This is the one thing you have to experience yourself to know」你這句話,更是震憾我心。如同你說的,實在很少很少有女性山友,尤其又會爬山,又會攝影,又專業(我還不夠),且又會把自己的想法用文字表達出來,,真的很少。我是指真正愛山愛自然的人,不是只是去玩一玩的心態,那是不一樣的,我知道你懂我說什麼。
聽過一句話嗎?這是以前一位老山友送我的話 ----「看山是山,看山不是山,看山仍是山。」這也可比喻成人生的三重境界。我想,也許我們可能走到「看山仍是山」的意境了吧!如同我打太極一樣。但是,我仍要說,有時候我還是會停留在「看山不是山」與「看山仍是山」之間。因為我還在學習 ---「簡單,看似容易;實則很難做到。」
不要說你戒不掉,我也一樣戒不掉。與山的痴情相戀,已到了不可自拔的地步。我是如此的愛他 – 無怨無悔、永恒不變。我如此孜孜不倦,一次又一次的奔赴山林,就是為了什麼?我,終究還是屬於大自然的。
你用「她」來形容,我用「他」來形容。我們都沉迷在愛戀中。愛,有時是沒有理由的,就是愛他,體內的多巴胺 (Dopamine) 在作祟。他彷彿像一種呼喚,也像一種無言的安慰,鼓舞著我攀越自己生命中的高峰。
再次感謝你,懂我說得話!夜已深了,此刻是凌晨1: 30A M(May 2)晚安。
嗨 小毛
好久不見了!記得在EBC的巧遇嗎?哈
妳介紹這本書相當棒 曾在書局翻閱許久
愛山的人 對山有種莫名的好感 每次走進山林 有種回家的感覺
看了你如此詳細的介紹 我想該去把它帶回家好好享受一下
有機會雪山見嘍! 或是國外的哪座山吧?哈
七月 我要去富士山與槍岳
歡迎到我的部落格逛逛
http://blog.xuite.net/f.serow/serow
[版主回覆05/06/2009 08:14:15]哇哇哇…真是稀客 也真是我的榮幸 有勞您大駕光臨
你可是我台灣朋友裡最高的人 過 190cm
你在新竹唸書的時候 我們就認識了 怎會忘記你 我記性是很強的
自從去年(2008)一月聖母峰基地營與你們在山中相遇一別之後
就未曾再看到你們了
人生常常計劃趕不上變化
此刻的我 人卻在美國
恭禧你 要親訪日本的富士山
我曾於2005年7月自助去爬富士山
當時我們有四個人
二個台灣人(含我) 一個馬來西亞朋友 一個日本朋友
我們跟日本朋友在日本會合 爬完富士山 我們就分道揚鑣了
因為黑田接到客戶的電話 我們三人則繼續我們的自助旅行
富土山 是一座很好爬的山 但是可能要有心理準備
由於是火山 所以下山時 會變成灰頭灰臉的
只開放7月和8月 所以觀光客很多 有不同的路線
恭禧你 又為自己在生命中畫上了一道美麗的色彩
回台灣時 如果有機會會上雪山去找你們 到時不要嫌我吵
幫我問候可愛有趣又熱心的吳哥 --- 小毛問候他
Hi, Candy:
看完這篇很有內涵的分享, 對主角的其生命執著與追求, 有著複雜的情緒;對妳的博學與文筆,很是欣賞, 對妳文章的結語"....帶著感動、複雜、矛盾、惋惜的心情..." 頗為悸動!
Tracy
[版主回覆06/24/2009 13:16:52]謝謝妳的欣賞,我晚回覆了,實因最近真的好忙. 我只是把自己看完一本書的感想寫下來而已. 也許對山, 對自然的癡情, 自小受母親影響. 再一次感謝妳. 只是我個人有一個很強烈的想法 ---- 活著, 就有機會, 就有希望. 天大地廣, 一定有你(妳)容身之地. 不是嗎?hola~你好:
在google"山中最後一季"瀏覽到你的部落格,閱讀了你的讀書心得,非常細膩而且心動,於是想留下一些話與你分享,也感謝你將這些文字開放在網路上,讓其他人能夠分享山的感動。
因為工作身分的關係,近兩個月來我以初學的身分來認識台灣的山岳,我非常喜歡海,但海與山這兩種自然界的空氣完全不同,給我的刺激也非常不一樣,於是我開始去找其他藝術家眼中的山,和許多文學作品中寫道的山中世界。另一方面,我們總說:台灣是個島國,我們四周都是海,我們卻忘了我們的山,所以這段時間,我就讓自己學著待在很冷的地方,用不同的視線往四周看。
這幾天因為發現自己文字詞彙嚴重的不足,於是到書店翻閱他人表達山岳的方法。
無意間我翻到"山中最後一季",於是我分作三天到書店報到,今天終於閱讀完了。書中的主角: 巡山員,總讓我聯想到我在登玉山時,玉管處為我們嚮導的巡山員阿水大哥,因為這個巧妙的緣故,與阿水大哥共度的三天,他讓我們開啟山的世界,認識了巡山員的生活。所以,書中提及政府部門的文化,巡山員的寂寞,或是登山客對山岳的態度都讓我會心一笑,好幾個地方卻也讓我回想起大哥對我們解說玉山時候的表情。
非常高興你將這麼詳細的讀書心得放在網路上,讓我也能拜讀到,另一方面是對於山的珍貴態度。事實上,在登山過程中,我也遇過許多自傲的登山客,為了完成心中征服百岳的目標。在書中藍迪也遇過許多這種心態的登山客,對於這種只為征服來爬山,只為最與我做到的心態嗤之以鼻。總之,很開心與你分享這一篇閱讀心得,希望我們對待於生命與自然都能更具智慧。
玉山宣傳大使 小馬 [版主回覆07/01/2009 02:13:37]你會是未來的一顆星。因為我已經看到你,對天對山對自然的謙卑了。雖然喜歡爬山,但是台灣的「百岳」,我沒有完成,因為那不是我要的。一座高山,可以讓我於不同的季節去親近他,且感受他的四季變化和自然裡的寧靜,那才是我要的。每一個人要的東西不一樣,完成百岳,也是一種夢想,沒有所謂的「對」或「錯」?只是有人喜歡用「征服」這兩個字眼。我想,對我個人來說,是「山」征服我的「心」了。
「最」與「做到」,這兩件事也沒有錯,人生要有目標,要有達到「最」與「做到」的動力和動機,你才會去做,去行動,否則一切都是空談,那也是一種「力量」。
我想,我也還在學習,人生,是不斷的學習;觀念,是隨著年紀而成長;價值,是隨著視野而修正。所以,我們都要學習,只是這個學習的機會給你,你願不願去把握它。台灣還是有一些未成熟的登山心態….,我仍是那句話 --- 盡力了,問心無愧。
走進自然.向自然學習!..
了解自己.做自己!..
感謝小毛的分享!..
[版主回覆07/01/2009 01:36:44]不客氣, 也感謝你的來訪, 我們一起學習成長吧...The passing of life is, actually, a returning to the earth or to the nature
since the human body is but a dust, metaphisically speaking.
[版主回覆03/02/2011 12:56:23]也許??? 塵埃落定..
每一個人要的生命旅程不一樣,
所以, 才會有"一樣米養百人"。
您好, 我好喜歡這音樂,想請問您知道在哪裡買的到還有專輯名稱嗎?謝謝!
Debbie, 你好, 這首曲子, 是Secret Garden 的 The Promise. 我幾乎他們的CD, 都有. 每一片都好聽. 真的很喜歡.... 謝謝你, 也喜歡我選的曲子. https://www.youtube.com/watch?v=JDY3dF4kyDE&list=RDJDY3dF4kyDE#t=2 這一系列, 你可以好好享受. 有些文章, 我會介紹音樂曲子.
謝謝妳的回覆,真的很耐聽,妳很有品味! 請問Secret Garden的CD妳是在哪裡買的呢?謝謝!
只要有賣CD 的店, 就可以買, 你可以問服務人員就可以了. 或者你也可以上網買. 不管在台灣或國外. http://www.amazon.com/Secret-Garden/e/B000ARA0QW 用MP3 也可以的. 我有的在台灣, 有的在美國, 有些上網買. 希望我的回答, 你能滿意.